Corso Italia 7 pagina 9 di 11

Rivista internazionale di Letteratura – International Journal of Literature
Diretta da Daniela Marcheschi

Due saggi su Giacomo Leopardi

Daniela Marcheschi


La fuga. Un racconto

Marilena Ponis


Kamen' 49

Corso Italia 7


Les accords mets, vin et humour

Corso Italia 7

Humour in Food and Wine

Corso Italia 7


Una disarmata umanità

Un libro di poesie di Assunta Finiguerra: U vizzje a morte

Daniela Marcheschi


La voce che dice io

Daniela Marcheschi

Un canto per l'infanzia violata

Daniela Marcheschi


Una serena danza di morte

Al Carcano, "Due donne che ballano". La "vecchia", Maria Paiato, si scontra con la "giovane", Arianna Scommegna, nel testo di Josep Maria Benet I Jornet, prima produzione del Centro Arte Contemporanea Teatro Carcano

Mariapia Frigerio


Pasolini è vivo

CRONACHE DI TEATRO. A Lucca, nell’Auditorium del Suffragio, martedì 17 novembre 2015. Uno spettacolo di parole, poesia e musica. Con Eros Pagni, Gianni Quilici, Fabrizio Datteri, al clavicembalo, e l’Elisa Baciocchi Baroque Ensemble

Mariapia Frigerio


Dino Terra di nuovo a teatro

A Lucca la prima nazionale de “La ruota dentata”

Mariapia Frigerio

La passeggiata / The Walk

Daniela Marcheschi


Piri-piri e il caso della sparizione della statua

Daniela Marcheschi


Sette poesie di Paolo Maccari

Le traduzioni, in lingua francese, sono opera di Yannick Gouchan e Riccardo Donati.

Paolo Maccari


La ruota dentata

Daniela Marcheschi

Omaggio a Georg Klusemann

Daniela Marcheschi


Malizia delle donne

Daniela Marcheschi


Iscriviti alle
newsletter

Ai bambini che devono guarire

Una poesia: "Su due rotelle"

Margherita Rimi


Il diavolo in Toscana

Daniela Marcheschi


La civiltà dei bambini

Daniela Marcheschi


Daniela Matronola: La porta chiusa

Un racconto. "Mia madre dice che il babbo mi ha spiato mentre venivo fuori dal buco, e non è neppure svenuto. Solo si è rifiutato di toccarmi. Ero tutto sporco di sangue e placenta, e frignavo per il freddo"

Daniela Matronola

Daniela Matronola: A Door To Unlock

A short story self translated by the author, Daniela Matronola: "Mom says dad stood there watching me when I came out of the hole, yet he did not faint. He just refused to touch me. I was still filthy with blood and placenta, and whining from the cold. So they washed me up"

Daniela Matronola


Da leggere su Kamen'

Daniela Marcheschi


Letteratura e giornalismo

Daniela Marcheschi


Giuseppe Pontiggia docente

Daniela Marcheschi